Adelaide Agate的双胎延产记录

 


“初次见面,我是Adelaide…对的,Adelaide Agate,我是来应聘延产记录员的”  

 

“我是双胎双绒,签过延产知情保证书了,而且已经攒下很多素材了,这些都可以用在记录里,对吧?”  

“至于这次…是不是应该先发一张自拍作为例子?”  

“来之前在家拍的,很匆忙,没太注意细节,抱歉抱歉…” 

 ———————————————————————————————— 

— “Nice to meet you, I’m Adelaide… that’s right, Adelaide Agate. I’m here to apply for the position of prolonged pregnancy documentarian.”

“I’m carrying fraternal twins and have signed the informed consent form for extended gestation. I’ve already collected plenty of material, which can be used in the documentation, correct?”

“As for this time… should I start by sending a selfie as an example?”

“I took it at home before coming—quite rushed, so I didn’t pay much attention to the details. Sorry about that…”



 两个胎长得太壮了…到夜里就开始动了 

实在是睡不着…肚子好重 

—————————————————— 

The babies are so big… they start moving at night, and I just can’t sleep… My belly feels so heavy.


“话说,为什么每次提交的记录都会多出一张透视图啊?”

“…这是玛特妮提的标配技术?还真是够新奇的…”

————————————————

“By the way, why does every record I submit come with an extra transparent view attached?”

“…Is this a standard feature of Maternity? How novel…”


“孕肚已经大到在家基本只能坐着了啊…躺下或者起身都会被两个成熟的肥胎压着,移动都是问题了” 

“拍摄上传资料的时候还不能带着托腹带…好麻烦啊” 

—————————————————————————————— 

“My belly is so big now that I can barely do anything but sit at home… Lying down or getting up puts so much pressure from the two full-grown babies, moving at all has become a real struggle.”

“And I can’t even wear my support belt when taking and uploading material… What a hassle.”



呃啊啊…好险好险…感觉差一点就让胎头滑出来了… 

今年也得堵着胎头过年啊… 

———————————————— 

“Ugh… that was close, so close… felt like the baby’s head almost slipped out…”

“Looks like I’ll have to keep holding it in through the New Year too…”



还要分享延产的理由吗?

 …嗯…我的话,长到这么大的俩胎,生出来恐怕会要命的吧… 

—————————————— 

“Do I need to share the reason for extending the pregnancy too?”

“…Well… in my case, delivering babies that have grown this big would probably be life-threatening…”


我倒是还存着一些刚怀时候的记录呢

…天哪,真的很难想象,居然会有两个这么大的胎儿要在这种肚子里发育起来…

————————————————

I still have some records from when I first got pregnant…

Goodness, it’s hard to imagine that two such massive babies could grow within a belly like this…



“平时会做什么?”

“…坐在沙发上玩手机吧…我这肚子可不允许我多么活跃了”

————————————————

“What do I usually do?”

“…Sitting on the couch playing with my phone… This belly of mine really doesn’t allow for much activity.”



“好重啊…还是得坐一会儿”

“两个胎的延产感觉已经是极限了啊…不论是体积还是重量,真不知道那些三四胎的延产记录员到底是怎么干下来的…”

——————————————————————————————

“So heavy… I really need to sit for a while.”

“Carrying twins this far already feels like pushing it… with their size and weight, I really can’t imagine how those documentarians handling three or even four babies manage to pull it off…”




“今天的定期记录…”

“经常一坐就是一天,衣服袜子都忘记换了…”

————————————————————————————
“Today’s routine log…”

“Honestly, I often end up sitting all day and forget to even change my clothes or socks…”




“其实光靠记录自己延产不是很赚啦…我干这个主要是因为有点不敢生了”

“我还会帮着记录别人的双胞胎孕期来着,就像这个

————————————————————————————————————

“Actually, keeping logs of my own pregnancy doesn’t really pay off… I’m doing this mostly because the baby’s so big that I’m a bit scared to give birth, you know?”

“I also help log someone else’s twin pregnancies, just like this.”


评论

最近的页面

SCP孕分部系列1

玛特妮提故事集主页

玛特妮提分娩故事

分娩案例 #13

SCP基金会孕产分部

孕产分部设定中心

第一部分

第二部分